Lecture par Fanny Cottençon au Moulin Landry à Houlgate le 27 juillet 2024
Signature de Les Reines du bal, Bruxelles, Librairie Candide,
30 mai 2024
Liège, Alliance française,
19 février 2024
Signature de Les Racines, Lille, Marché de la Poésie, 10 décembre 2023
Paris, Centre Wallonie-Bruxelles, 8 novembre 2023
Signature de L’Ombre de toi-même et de Les Racines, Paris, Marché de la Poésie, 10 juin 2023
Lectures pour le lancement du septième numéro de la revue Femmes de parole, Paris, Marché de la Poésie, 9 juin 2023
Création par trois jeunes compositeurs belges, Ellen Jacobs, Stefan Hejdrowski et François Couvreur sur les Leçons de ténèbres de Corinne Hoex, Chamber Music for Europe
La Vallée, Molenbeek-Saint-Jean, 18 avril 2023
À l’occasion de la sortie de
L’Ombre de toi-même
exposition de photos et lecture
Galerie Odradek
rue Américaine 35
1060 Bruxelles
dimanche 19 mars à 15h30
Club de lecture en webinaire autour de la traduction en portugais du Brésil par Gabriela W. Porto Alegre et Kelley B. Duarte de Ma robe n’est pas froissée, 21 janvier 2023
Rencontre en webinaire animée par Anne Casterman, avec Caitlin O’Neil (USA), Kelley B. Duarte et Gabriela W. Porto Alegre (Brésil), traductrices de Valets de nuit et de Ma robe n’est pas froissée, 23 novembre 2022
Signatures aux Éditions de la Margeride, Bruxelles, Poetik Bazar, 25 septembre 2022
Lecture de Valets de nuit par la comédienne Cachou Kirsch, Redu, La Voix des Mots, 27 août 2022
Soirée de présentation de la traduction de Ma robe n’est pas froissée en portugais du Brésil par Gabriela Porto Alegre et Kelley Baptista Duarte, Université de Porto Alegre (Brésil), 26 juillet 2022
Exposition des livres publiés avec Robert Lobet aux Éditions de la Margeride, Lucinges, Archipel Butor, Manoir des Livres, 2 juillet au 24 septembre 2022
Exposition des livres publiés avec Robert Lobet aux Éditions de la Margeride, Nîmes, Bibliothèque Carré d’Art, 21 juin au 18 septembre 2022
Signatures sur le stand des Éditions de la Margeride, Paris, Marché de la Poésie, vendredi 10 juin 2022
Gentlemen Callers (la traduction de Valets de nuit) élu « livre du mois » par la revue américaine Asymptote.
Valets de nuit traduit en anglais. La presse américaine en parle.
Gentlemen Callers by Corinne Hoex
Translated by Caitlin O’Neil
Publication Date: March 1, 2022
ISBN: 9781628973686
Every night when she goes to sleep, a woman dreams of erotic encounters with different men. From a gas station attendant to a sea lion trainer, a watchmaker to a teacher, a furrier to an astrologer, each evening’s new encounter is more sensual and extravagant than the last.
Trois regards sur la poésie de Corinne Hoex portés par trois jeunes compositeurs belges : Ellen Jacobs, Stefan Hejdrowski et
François Couvreur, Belgian Music Days 2022, Eupen, samedi 12 mars 2022
Marché de la Poésie, Paris, du 20 au 24 octobre 2021
Signature de Les Ombres (stand des Éditions de la Margeride) et de Uzès ou nulle part (stand de la Librairie Wallonie-Bruxelles)
Redu, août 2021
Reliure du livre d’artiste Le Feu réalisée par Maria Garcia de Souza et présentée dans l’exposition Les quatre éléments, ARA Belgica, Bibliotheca Wittockiana, juin, juillet, août 2021
Affiche ©Julia Eva Perez
Accordance, Livres pauvres, Tours (Fr), septembre 2019
Tétras Lyre a 30 ans, Centre Wallonie-Bruxelles, Paris, 19 juin 2019
Lecture de Et surtout j’étais blonde.
Marché de la Poésie, Paris, du 5 au 9 juin 2019
Signature de Le Feu (stand des Éditions de la Margeride) et de Et surtout j’étais blonde (stand de la Librairie Wallonie-Bruxelles)
Mars 2019
Mars 2019
Foire du Livre de Bruxelles, du 14 au 17 février 2019
Signature de Elles viennent dans la nuit (stand des Éditions Esperluète) et de Et surtout j’étais blonde (stand des Éditions de la Province de Liège)
Novembre 2018
Octobre 2018
Octobre 2018
Décembre 2015
Mars 2015
Novembre 2014
Décembre 2013
Octobre 2013
Juin 2013
10 Avril 2010